いまでもGoogle翻訳がかなり精度が上がっていて、それなりにコミュニケーションが取れてしまいます。
たとえちょっと雑な翻訳機であっても、一世代だけそれを徹底したら、それ以降の子どもは全員英語を話すようになりますよね。
なので、翻訳機が発達すればするほど、翻訳機自体の寿命は短くなるのかなと思います。
いまでもGoogle翻訳がかなり精度が上がっていて、それなりにコミュニケーションが取れてしまいます。
たとえちょっと雑な翻訳機であっても、一世代だけそれを徹底したら、それ以降の子どもは全員英語を話すようになりますよね。
なので、翻訳機が発達すればするほど、翻訳機自体の寿命は短くなるのかなと思います。